2021年4月14日 星期三

【中/ENG】江主席:反對福島核災廢水排入 Chairman Chiang opposes Japan releasing Fukushima wastewater into the ocean

新 聞 稿 中國國民黨文化傳播委員會 110.04.14

江主席:反對福島核災廢水排入海中

中國國民黨主席江啟臣今(14)日於中常會發表談話。在常會中,江主席表達,反對日本將福島核災廢水排入海中的嚴正立場,並呼籲民進黨政府拿出執政的魄力及高度,向日本政府提出抗議。

對於民進黨政府日前確認不會透過行政院及立法院,向國民黨及民間團體提出各項公投對案,他表示,很遺憾直到公投近乎成案時,政府才願展開正面溝通。同時,他認為民進黨政府的作法,證明了這些公投提案具有正當性,更顯示了目前代議制度在民進黨完全執政的專橫下,缺乏有效民意代表性。8/28公民投票日前,民進黨的作為更將決定,這次公投能否成為公民權行使的典範,或只是政治對立的延伸。國民黨再次呼籲,民進黨政府應正面看待公投案的行使,放棄一邊溝通,一邊攻擊的兩手策略、放下執政的傲慢,謙卑地相信人民的智慧。將國家政策的決策權還給人民,並依法遵守公投結果。

江主席指出,國民黨關注到日本政府決定將福島第一核電廠,在三一一核災後產生的核廢水排入海中,恐將衝擊鄰近海洋生態,不僅日本內部漁業團體具名反對,鄰近南韓、中國大陸相繼提出抗議,而我國外交部卻僅有關切,沒有表達抗議。民進黨一向將反核視為核心價值,面對核災廢水排放,卻軟弱退讓,不但是雙重標準,更犧牲我國漁民權益。

此外,旱情持續已衝擊產業發展及人民的生活。江主席表示,紐約時報甚至在上星期以專文報導台灣半導體業用水情形,以及面臨休耕的農民困境。中部地區居民,已經面臨供五停二的生活不便,甚至有專家擔憂旱情持續,六月份後,半導體產業將陷入減產危機。他質疑,民進黨政府將半導體產業形塑為護國神山,大肆宣傳卻無力協助產業擺脫困境更顯荒謬。

最後,在面對旱情上,國民黨呼籲政府,短期因應部分,應重新盤點節水政策的實際運作狀況,包含海水淡化、伏流水、現有抗旱水井等,都應該要達到預期目標。建築工地每天湧出的地下水,也應該規劃緊急備用的儲存設備,降低水資源浪費,協助人民與產業共同渡過難關;長期規劃上,則應由行政院主導,跨部會成立因應極端氣候任務編組,以具體行動落實國民黨執政時期提出的「國家氣候變遷調適政策綱領」。就災害、維生基礎設施、水資源、土地使用、海岸、能源供給及產業、農業生產及生物多樣性與健康等八個令領域,落實因應調適策略。

今日常會中,邀請國立陽明交通大學運輸與物流管理學系榮譽教授馮正民老師,針對「政府風險意識與管理」,來進行專題演講。太魯閣408列車重大出軌意外,令國人餘悸猶存,據TVBS最新公布民調,有55%受訪民眾,對台鐵未來提升旅運安全缺乏信心;同樣有55%受訪民眾,對政府做好台鐵改革工作缺乏信心。江主席表示,民進黨政府不應輕忽民意。比起社群媒體的觸及率,蔡英文總統更應該關注台鐵事故發生機率,用實際行動改革台鐵,提高台鐵運輸安全。本專題演講,不僅要提醒政府風險管理的重要性、加強全民風險管理意識,更要促使政府正視目前的危機。


Chairman Chiang opposes Japan releasing Fukushima wastewater into the ocean




Kuomintang (KMT) Chairman Johnny Chiang (江啟臣) expressed his thoughts on April 14th during the KMT Central Standing Committee. In the regular meeting, Chiang mentioned that he strongly opposed the Japanese government’s plan to release wastewater from the Fukushima nuclear power plant into the ocean. He also asked the ruling party, the Democratic Progressive Party (DPP), to show their resolve and lodge a protest with the Japanese government. 



The DPP administration confirmed that it would not approve any of the referendum proposals raised by the KMT or other non-governmental organizations through the Executive Yuan and Congress. In response, Chairman Chiang indicated that the government only commenced positive communications after the referendum proposals almost reached the threshold for approval. Moreover, he believed that the DPP's reactions prove the legitimacy of the referendum proposals and the lack of representation of public opinion under the majority government. Before the referendum on August 28th, the DPP solution will decide whether this referendum will become a model of civil rights or just an extension of political rivalry. The KMT once again issued an appeal to the current government that they should dispose of the current aggressive strategy and show their humbleness as a ruling party. Give the decision on national issues to the people and respect the results of the referendum. 



Chairman Chiang pointed out that the KMT is paying attention to the Japanese decision to release wastewater from the Fukushima nuclear disaster into the ocean. This action might damage the neighboring marine ecology. Many Japanese fishery bodies are opposing the policy. Moreover, neighboring countries such as South Korea and China are criticizing the decision. However, our foreign administration only expresses concerns instead of outrage. The DPP has long considered an anti-nuclear policy as their core value; however, their weak response to Japan’s plans shows their double standard. The passive attitude will also sacrifice the rights of our fishermen. 



In addition, the ongoing drought has hindered industrial development and caused hardships for the people. Chiang mentioned that the New York Times even had an article explaining how the severe the drought has influenced Taiwan's semiconductor and agricultural industries. People living in the central part of Taiwan are now facing a shortage of water. Many people are worried that the crisis might continue to influence our semiconductor industry, causing a reduction in output. He questioned the DPP's absurdity as the party perceives the semiconductor industry as the pillar of our nation but is incapable of dealing with the industrial crisis. 



The KMT suggests that the government should review the water-saving policy's results, including an assessment of seawater desalination options and the function of drought countermeasure wells. The government should see the groundwater pouring out from construction sites as supplementary water to reduce the waste of resources and help people and industries overcome the difficulties. In the long term, the Executive Yuan should establish an ad hoc group in response to extreme climate change and fulfill the ‘‘Adaptation Strategy to Climate Change in Taiwan’’ proposed by the KMT. The current Tsai Administration should implement an adaptive strategy in eight fields, i.e., natural disaster, infrastructure, water resources, land usage, coastline, energy supplement, industrial and agricultural production, and biodiversity. 


(This is an abridged version of an official KMT Chinese language press release)





Tags :
分享至 Google Plus 分享至 Line 友善列印