2021年11月5日 星期五

「翻譯蒟蒻」翻譯蘇貞昌的政治話術 混淆美豬與萊豬 才是台美貿易阻礙元凶

 新 聞 稿                中國國民黨文化傳播委員會          110.11.5


「翻譯蒟蒻」翻譯蘇貞昌的政治話術 混淆美豬與萊豬 才是台美貿易阻礙元凶


針對行政院長蘇貞昌稱「忠誠的反對黨,就應該忠誠於國家」,中國國民黨文傳會主委凌濤今(5)日表示,忠於國家不代表不能反對執政者錯誤的政策,忠誠的在野黨更應忠於民意、反映民意,才是忠於國家的表現,蘇貞昌的說法只是在耍嘴皮子。當蘇內閣倒行逆施,引發民怨不斷,蘇貞昌更應該自省其施政作為是否對得起民意?


對於蘇貞昌提及「美豬」問題,凌濤進一步表示,國民黨並不反對美豬,明明有78%不加萊劑的美豬可以進口,民進黨卻要為22%的萊豬打翻美豬在台灣的市場,甚至讓台灣民眾以為「美豬都是萊豬」。全民只要有「翻譯蒟蒻」就能發現,蘇貞昌是在操作政治話術,實際上把「萊豬」與「美豬」劃上等號,才是真正傷害台美經貿關係的罪魁禍首。


凌濤強調,蔡政府開放含萊劑豬肉品進口,並未限定某個國家,而是對全世界都開放,如今為了規避國人對於進口萊豬政策的不滿,刻意將所有「美豬」貼上「萊豬」的標籤,製造國人對於美國豬肉品的錯誤印象,其居心叵測,不僅誤導國人、傷害人民健康,更是阻礙台美貿易、妨礙國家利益的真正元兇。


凌濤指出,當蘇貞昌院長將開放萊豬與否簡化為進入國際經貿組織的要件,卻忽略了要加入CPTPP還須滿足環境、勞權、貿易等各領域的多項條件,怎會是開放萊豬與否就能決定?我們支持台灣與世界各國深化經貿關係,但為何代價是要犧牲國民健康?


凌濤強調,民進黨慣用貼標籤的手段,製作假訊息,誤導國人視聽,以達到其政治目的,過去將「美牛」貼上「毒牛」標籤,現在又將「美豬」說成「萊豬」,皆嚴重影響美國肉品在台灣的形象,美國政府應該向民進黨提出嚴正抗議!



Tags :
分享至 Google Plus 分享至 Line 友善列印