2022年8月20日 星期六

【中/EN】美方表示維持與陸溝通維護印太和平 國民黨:表示歡迎並以行動溝通為台灣發聲 The KMT Welcomes the U.S. Position and Takes Actions to Communicate Taiwan’s Voice As Well

    新 聞 稿                中國國民黨文化傳播委員會             111.8.20


美方表示維持與陸溝通維護印太和平 國民黨:表示歡迎並以行動溝通為台灣發聲


對於8月18日美國國務院亞太助卿康達在電話記者會中,重申美國將依照台灣關係法及六項保證鞏固台美關係及維護台海及印太地區和平穩定,國民黨對此表示歡迎,也會繼續以實際行動與區域各方溝通,維護台灣安全與繁榮,為台灣民眾發聲。


康達助卿特別指出,中國大陸近兩年來,特別藉眾院議長裴洛西訪台理由,持續以軍機軍艦繞台、跨越台海中線等手段,增加對台灣脅迫,才是改變現狀的舉措,是空前且具破壞性的挑釁行為。


國民黨要藉此強烈呼籲大陸當局,對世界各國友人訪台避免過度反應,並停止對台軍事脅迫,恢復兩岸正常貿易,以增進兩岸人民福祉,促進兩岸關係良性發展,共同維護亞太地區和平穩定。


康達助卿表示美國立場為兩岸應以和平協商解決歧見,而美方也盡力維持與中國大陸溝通管道,避免誤判增加危機風險。


國民黨對此表示肯定,並呼籲政府應設法儘速恢復兩岸對話,停止誣蔑本黨夏副主席率團赴大陸為台灣發聲、用實際溝通行動爭取台灣民眾福祉,以溝通對話降低兩岸風險所作之努力。



The KMT Welcomes the U.S. Position and Takes Actions to Communicate Taiwan’s Voice As Well

The Kuomintang (KMT) welcomes the comments which United States (US) Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Daniel Kritenbrink made during a phone interview on August 18th, which reiterated the US commitment to a “One China Policy, guided by the Taiwan Relations Act, the Three Joint Communiques, and the Six Assurances, while preserving peace and stability in the Taiwan Strait and the broader Indo-Pacific Region.”

Kritenbrink made a point to indicate that over the past couple of years, particularly with House Speaker Pelosi’s visit to Taiwan as an excuse, mainland China has persisted in harassing Taiwan with military warplanes and warships by intruding past the Taiwan Strait median line. This harassment has increased the mainland’s coercion towards Taiwan; this is what is actually altering the status quo. These provocative actions are both unprecedented and destructive. The KMT takes this opportunity to call upon the mainland authorities to refrain from overreaction towards the visits of foreign friends to Taiwan, to cease its military coercion towards Taiwan, to restore normal cross-Strait trade, and in order to enhance the well-being of the peoples on both sides of the Taiwan Strait, to promote the positive development of cross-Strait relations. Thusly, we can all uphold the peace and stability of the Asia-Pacific Region.

Kritenbrink stated that the US position is that the two sides of the Taiwan Strait should resolve disagreements through peaceful discussion, and that the US also seeks to maintain communication channels with mainland China in order to avert misjudgments which increase the risk of crisis. The KMT affirms this position and calls upon the Tsai administration to reinstate cross-Strait talks as soon as possible; to cease its slander of the KMT delegation to the mainland led by Vice-Chairman Andrew Hsia, whose purpose is to ensure the well-being of the Taiwan people; and to work towards reducing cross-Strait risk with dialogue and communication.





Tags :
分享至 Google Plus 分享至 Line 友善列印